“REVISTA DEL PEN CLUB DEL PARAGUAY
POETAS – ENSAYISTAS - NARRADORES”
IV ÉPOCA - Nº 15
Arandurã Editorial,
Asunción-Paraguay, Mayo 2008
**/**
Enlace al espacio del
POETAS – ENSAYISTAS - NARRADORES”
IV ÉPOCA - Nº 15
Arandurã Editorial,
Asunción-Paraguay, Mayo 2008
**/**
Enlace al espacio del
**/**
ÍNDICE GENERAL
MENSAJE DE LA PRESIDENTA DEL PEN
POETAS
· DELFINA ACOSTA: MARIPOSA // EL PIANO
· JOSÉ-LUIS APPLEYARD: LAPACHO
· MANUEL E.B. ARGÜELLO: RETORNO
· Ma. EUGENIA AYALA: III // VII
· MARGOT AYALA DE MICHELAGNOLI: LA LENGUA SAGRADA // FORTÍN TOLEDO
· WILLIAM BAECKER: HAY ALGO QUE RENACE // YO ESTUVE AQUÍ ALGUNA VEZ
· GLADYS CARMAGNOLA: BUSCADA // SÍ. ESTARÉ DE PIE
· VÍCTOR-JACINTO FLECHA: LA MEMORIA DEL AGUA
· LUIS MARÍA MARTÍNEZ: MALDITOS
· FRANCISCO OLIVEIRA Y SILVA B.: TE LLEVO EN MÍ // NAUFRAGANDO EN DIOS
· DOMINGO RIVAROLA: POEMA PARA ÉL RECUERDO
· TAO SHI (POETA INVITADO): JUNIO
· ELSA WIEZELL: ÁNGELES Y MARIPOSAS // PUERTO EN EL TIEMPO // RITMO
.
ENSAYISTAS
· AUGUSTO CASOLA: APROXIMACIÓN A LA OBRA POÉTICA DE JOSÉ-LUIS APPLEYARD
· ABELARDO DE PAULA GOMES: ACERCAMIENTO A PLATÓN Y AL PLATONISMO
· EMI KASAMATSU: INDAGACIONES CULTURALES SOBRE LOS MONÓLOGOS DE JOSÉ-LUIS APPLEYARD EN SU LIBRO "LA VOZ QUE NOS HABLAMOS"
· LORENZO LIVIERES: REVOLUCIÓN DE LA INDEPENDENCIA PARAGUAYA
· ENRIQUE MARINI PALMIERI: MIEL, PSYCHÉ Y RITMO UNIVERSAL DE LA POESÍA DE HERRERA REISSIG
· LUIS MARÍA MARTÍNEZ: JOSÉ-LUIS APPLEYARD "TOMADO DE LA MANO"
· MARIANO MORÍNIGO (INVITADO): VIDA Y MUERTE DE ALONSO QUIJANO // EL INGENIOSO SANCHO, DE LABRIEGO A ESCUDERO
· GENARO RIERA HUNTER: PSICOANÁLISIS Y LITERATURA. PONIENDO VIDA, INCONCIENTE, EN LA OBRA
.
· AUGUSTO CASOLA: APROXIMACIÓN A LA OBRA POÉTICA DE JOSÉ-LUIS APPLEYARD
· ABELARDO DE PAULA GOMES: ACERCAMIENTO A PLATÓN Y AL PLATONISMO
· EMI KASAMATSU: INDAGACIONES CULTURALES SOBRE LOS MONÓLOGOS DE JOSÉ-LUIS APPLEYARD EN SU LIBRO "LA VOZ QUE NOS HABLAMOS"
· LORENZO LIVIERES: REVOLUCIÓN DE LA INDEPENDENCIA PARAGUAYA
· ENRIQUE MARINI PALMIERI: MIEL, PSYCHÉ Y RITMO UNIVERSAL DE LA POESÍA DE HERRERA REISSIG
· LUIS MARÍA MARTÍNEZ: JOSÉ-LUIS APPLEYARD "TOMADO DE LA MANO"
· MARIANO MORÍNIGO (INVITADO): VIDA Y MUERTE DE ALONSO QUIJANO // EL INGENIOSO SANCHO, DE LABRIEGO A ESCUDERO
· GENARO RIERA HUNTER: PSICOANÁLISIS Y LITERATURA. PONIENDO VIDA, INCONCIENTE, EN LA OBRA
.
NARRADORES
· DELFINA ACOSTA: LEYENDO EL FUTURO
· PRINCESA AQUINO AUGSTEN: LA LECCIÓN DE DIGNIDAD
· JEU AZARRU: PENSAMIENTOS DE UN CIBERNAUTA
· RUBÉN BAREIRO SAGUIER: EL VIEJO, EL GATO Y EL OLOR A MIERDA
· AUGUSTO CASOLA: LA CIUDAD IMPÚDICA
· EFRAÍN ENRÍQUEZ GAMÓN: LAS CUATRO MUERTES DE MATOSA
· MARGARITA PRIETO YEGROS: UNA ESPOSA FIEL
· LUCÍA SCOSCERIA: EL AULLIDO DE LOS PERROS
LOS AUTORES (Datos biográficos)
**/**
MENSAJE DE LA PRESIDENTA DEL PEN
** "Los hombres pasan y las obras quedan". Es un pensamiento muy conocido por todos y sin embargo, invito a analizar la dimensión de esta frase sobre todo para los escritores que esperan trascender sus obras en el tiempo y el espacio. Las obras se multiplican a través de sus lectores y se expanden en el país y en el exterior Algunas muy leídas y otras destinadas a ser guardadas en el olvido. Sin embargo, existen y existirán siempre para dar vida, transcendencia y transformación a la mentalidad de los lectores.
** Una de las políticas de la nueva Comisión Directiva del PEN Club del Paraguay, es expandir las obras de autores paraguayos trasponiendo las fronteras, teniendo en cuenta que ya las comisiones anteriores han cimentado firmemente las bases y afianzado los lazos entre escritores nacionales con sus logros a nivel nacional. Para cumplir esta intensión, hemos acentuado nuestras relaciones con el PEN Internacional, ofreciéndonos a traducir el Boletín internacional, nos hemos comprometido a participar en todos los eventos internacionales y regionales del PEN. Tomar contactos con otros centros del PEN y escritores de otras naciones, pala lograr una colaboración mutua, como el caso de la traducción de un poema del escritor y periodista chino Shi Tao a los idiomas: español y guaraní. Este poema recorrerá el mundo con su traducción en todos los idiomas existentes para llegar finalmente a las Olimpiadas de Pekín en el mes de agosto.
** Esta edición la estamos dedicando a nuestro ilustre y desaparecido escritor nacional JOSÉ-LUIS APPLEYARD, a los 10 años de su paso a la eternidad, quien fue por mucho tiempo Secretario General y luego Presidente del PEN Club del Paraguay en dos oportunidades. Sus numerosas obras han quedado como testimonio de vida para la posteridad. Sus publicaciones abarcan el campo de la novela, el teatro, monólogos y sobre todo, la poesía. Algunas de sus obras fueron premiadas a nivel nacional. Se le puede considerar a José-Luis Appleyard como uno de los gigantes de la literatura paraguaya.
** Entramos a la estación de otoño que simboliza la madurez y fructificación. Nuestras trayectorias de vida como escritores y las experiencias buenas o malas han de colaborar para el desarrollo del ser y la creatividad. Sigamos produciendo nuestros frutos para el presente y la posteridad. Vale la pena.
(Asunción, mayo de 2008 - LIC. EMI KASAMATSU Presidenta, PEN Club del Paraguay)
**/**
TAO SHI
(Poeta invitado traducido en versión libre del inglés por Emi Kasamatsu)
JUNIO
De mi vida, Junio nunca ha de pasar.
Fue en Junio cuando murió mi corazón
Y mi poesía, mi amante,
En la sangrante piscina de una historia de amor.
En Junio, cuando a mi piel desnuda calcina el sol
Y revela la esencia de su herida.
En Junio, del mar de sangre huyen los peces
Hacia otro lugar donde invernar.
En Junio
la tierra cambia y el río,
Calla el montón de cartas imposibles de enviar,
Hacia la Muerte.
.
· DELFINA ACOSTA: LEYENDO EL FUTURO
· PRINCESA AQUINO AUGSTEN: LA LECCIÓN DE DIGNIDAD
· JEU AZARRU: PENSAMIENTOS DE UN CIBERNAUTA
· RUBÉN BAREIRO SAGUIER: EL VIEJO, EL GATO Y EL OLOR A MIERDA
· AUGUSTO CASOLA: LA CIUDAD IMPÚDICA
· EFRAÍN ENRÍQUEZ GAMÓN: LAS CUATRO MUERTES DE MATOSA
· MARGARITA PRIETO YEGROS: UNA ESPOSA FIEL
· LUCÍA SCOSCERIA: EL AULLIDO DE LOS PERROS
LOS AUTORES (Datos biográficos)
**/**
MENSAJE DE LA PRESIDENTA DEL PEN
** "Los hombres pasan y las obras quedan". Es un pensamiento muy conocido por todos y sin embargo, invito a analizar la dimensión de esta frase sobre todo para los escritores que esperan trascender sus obras en el tiempo y el espacio. Las obras se multiplican a través de sus lectores y se expanden en el país y en el exterior Algunas muy leídas y otras destinadas a ser guardadas en el olvido. Sin embargo, existen y existirán siempre para dar vida, transcendencia y transformación a la mentalidad de los lectores.
** Una de las políticas de la nueva Comisión Directiva del PEN Club del Paraguay, es expandir las obras de autores paraguayos trasponiendo las fronteras, teniendo en cuenta que ya las comisiones anteriores han cimentado firmemente las bases y afianzado los lazos entre escritores nacionales con sus logros a nivel nacional. Para cumplir esta intensión, hemos acentuado nuestras relaciones con el PEN Internacional, ofreciéndonos a traducir el Boletín internacional, nos hemos comprometido a participar en todos los eventos internacionales y regionales del PEN. Tomar contactos con otros centros del PEN y escritores de otras naciones, pala lograr una colaboración mutua, como el caso de la traducción de un poema del escritor y periodista chino Shi Tao a los idiomas: español y guaraní. Este poema recorrerá el mundo con su traducción en todos los idiomas existentes para llegar finalmente a las Olimpiadas de Pekín en el mes de agosto.
** Esta edición la estamos dedicando a nuestro ilustre y desaparecido escritor nacional JOSÉ-LUIS APPLEYARD, a los 10 años de su paso a la eternidad, quien fue por mucho tiempo Secretario General y luego Presidente del PEN Club del Paraguay en dos oportunidades. Sus numerosas obras han quedado como testimonio de vida para la posteridad. Sus publicaciones abarcan el campo de la novela, el teatro, monólogos y sobre todo, la poesía. Algunas de sus obras fueron premiadas a nivel nacional. Se le puede considerar a José-Luis Appleyard como uno de los gigantes de la literatura paraguaya.
** Entramos a la estación de otoño que simboliza la madurez y fructificación. Nuestras trayectorias de vida como escritores y las experiencias buenas o malas han de colaborar para el desarrollo del ser y la creatividad. Sigamos produciendo nuestros frutos para el presente y la posteridad. Vale la pena.
(Asunción, mayo de 2008 - LIC. EMI KASAMATSU Presidenta, PEN Club del Paraguay)
**/**
TAO SHI
(Poeta invitado traducido en versión libre del inglés por Emi Kasamatsu)
JUNIO
De mi vida, Junio nunca ha de pasar.
Fue en Junio cuando murió mi corazón
Y mi poesía, mi amante,
En la sangrante piscina de una historia de amor.
En Junio, cuando a mi piel desnuda calcina el sol
Y revela la esencia de su herida.
En Junio, del mar de sangre huyen los peces
Hacia otro lugar donde invernar.
En Junio
la tierra cambia y el río,
Calla el montón de cartas imposibles de enviar,
Hacia la Muerte.
.
MARGOT AYALA DE MICHELAGNOLI
LA LENGUA SAGRADA (al idioma guaraní)
Melodía reventada
. de soles y constelaciones
. acrisolada voz del universo
… surgida de la grieta
………. de la tierra
Lenguaje
. rumor de lluvia
… murmullo de la selva
……….miel dorada
Simiente semántica
. fragmento melódico
… de música remota
……….dispersa en la confluencia
……………de los ríos y valles
LA LENGUA SAGRADA (al idioma guaraní)
Melodía reventada
. de soles y constelaciones
. acrisolada voz del universo
… surgida de la grieta
………. de la tierra
Lenguaje
. rumor de lluvia
… murmullo de la selva
……….miel dorada
Simiente semántica
. fragmento melódico
… de música remota
……….dispersa en la confluencia
……………de los ríos y valles
Onomatopéyica palabra
… plasmada
………en poesía
Esculpida con vientos
. con risas de ninfas
. y luces de lunas
……….retumba tu origen
……………en la colina de los Tiempos
VÍCTOR-JACINTO FLECHA
LA MEMORIA DEL AGUA
… plasmada
………en poesía
Esculpida con vientos
. con risas de ninfas
. y luces de lunas
……….retumba tu origen
……………en la colina de los Tiempos
VÍCTOR-JACINTO FLECHA
LA MEMORIA DEL AGUA
Recordando a José-Luis Appleyard, a diez años
de su partida para dejarnos su memoria, que
en cada reunión del PEN se hace tangible.
de su partida para dejarnos su memoria, que
en cada reunión del PEN se hace tangible.
Soñoliento murmullo de paz o torrente atronador
El agua
Deja rastro en la piedra
En la arena que arrastra
En el tumulto de hojas que la besa
En el pez que la habita
En el pájaro que la observa
En el cielo que refleja
El agua construye su memoria en el devenir de las cosas
El agua
Sin tener la certeza bien cierta
Construye recovecos
En el que sosiega su palpitante corazón de tierna agua
Acaricia la tierra dándole su sinuosa forma
Y ve con sorpresa
Su propio reflejo de agua
En los ojos del venado
Que atentamente mira la desnudez del tiempo
Y el acompasar del entorno
El agua horada el tiempo y
Las piedras de su paso
Se despereza en las ondulaciones y cae en un
torbellino sin fin en las cascadas
Para luego calmarse en las planicies que corre
El agua al deslizarse
Deja rastros en las cosas
Cada cosa configura al agua
En el diminuto instante que el corazón del agua y
de las cosas son una misma cosa
Agua construida al paso que construye mientras
arrastra su memoria
¿Con qué riqueza de recuerdos llega el agua al lago
o al mar que la recoge?
ELSA WIEZELL
PUERTO EN EL TIEMPO
Quiero sacarle préstamo
a estos días felices
como exploradora del canto
recorrer las plazas
en el suave otoño.
Las palabras
fueron expandiendo
su territorio
y yo le dije adiós
a la rutina.
A pesar de todo el procedimiento
un rostro regresaba
tropezando mis huesos.
Así caí
en presencia del viento
y de los pájaros
al estilo
de mis lágrimas
En la profundidad
de vegetales temblorosos
descubrí
el tiempo secreto
RITMO
Las grullas huyen del frío
Las hachas multiplican leña.
¡Oíd los coros en el espacio!
El arroyo
trae la música,
todo tiene sinfonía
La vida es un ritmo.
Escudo terrible
es el viento
¡Oíd las voces
en el espacio!
Los domadores de corceles
lo que palpita en la piedra.
El secreto magnífico
el ritmo primero
es la Vida.
MARGARITA PRIETO YEGROS
UNA ESPOSA FIEL
** Susana reunió a sus hijos adolescentes en la sala de la vivienda ubicada en el apartado barrio de la Marina y, con tono enfático les dijo:
-Les comunico que me mudo al Hospital Naval para cuidarle al padre de ustedes que está enfermo de gravedad.
-¿Queeé? -preguntaron al unísono los tres jóvenes.
-Voy a cumplir con mi deber de esposa -agregó ella sin inmutarse.
-Después de todo lo que te hizo -inquirió el primogénito.
-Sí, porque creo que el que permanece en el amor permanece en Dios y Dios en él.
** Mario, el huraño hijo de dieciocho años le replicó:
-¿Estás segura de que no vas a convertirte en el hazmerreír de todo el mundo?
** Susana se sintió angustiada porque él era el que más había sufrido con el alejamiento físico y emocional del padre.
** El muchacho insistió:
-¿Acaso tu ex marido no se borró de nuestras vidas dejándonos hambreados en plena infancia? Ahora ya no me importa que viva o que se muera. Al principio me daba vergüenza porque en el barrio todos sabían que se fue con su concuñada mulata. Para mí él está muerto hace rato. Sos vos la que nos criaste sola sin ese irresponsable y, ahora, vas a hacer el ridículo papel de esposa fiel porque la otra lo plantó.
-Te entiendo, hijo, te entiendo pero debo irme -respondió ella esforzándose por no perder la calma.
** Un médico perteneciente a la Armada le había contado que su esposo, del que nunca se divorció, estaba internado con cáncer terminal en total abandono.
** Mientras aguardaba la llegada de su madre, a quien iba a confiarle el cuidado del hogar, prendió la radio justo en el momento en que sonaba "Yesterday", el inolvidable tema de los Beatles. La música inundó la habitación y entonces Susana lloró desconsoladamente; lloró por ella, por él y por sus hijos, evocando los días felices y también los momentos tristes.
** De pronto poniéndose de pie se dijo a sí misma:
-¡Basta ya! Demasiado llanto. Demasiada melancolía. No debo engolosinarme con la tristeza.
** Se cepilló el pelo hasta dejarlo brillante y mientras se maquillaba pensó:
-¿Me he vuelto acaso loca de repente? Voy a morir un poco y me acicalo.
** Después dejándole a su madre como dueña de casa caminó hacia el hospital.
** Cruzó la plaza del barrio embargada por un confuso sentimiento de miedo, vergüenza y rencor.
-¿Cómo me recibirá? ¿Qué va a ocurrir? Voy a verlo aun sabiendo que es para decirle adiós. ¿Le culpará a la mulata para sentirse menos culpable por cuanto nos hizo sufrir?
** Desde el instante en que llegó a la habitación de su marido supo que allí debía estar. Al verla entrar Juan Carlos le dijo: -¡Susana! ¡Mi Susana, perdóname! ¡Siempre te amé! ¡No sé qué me pasó!
** Ella permaneció junto a él, día y noche, rodeándole de atenciones y de un afecto desesperado.
** La postración del enfermo se acentuó hasta hacerlo entrar en coma, con pérdida de la conciencia.
** El médico que fue llamado urgentemente, dio impasible el diagnóstico: -Colapso final. Le restan pocas horas. Susana sufrió lo indecible ante la agonía de su esposo, y en los momentos de mayor sufrimiento llegó hasta a considerarse culpable del estado de Juan Carlos por no haber acudido al hospital con mayor anticipación.
** Pese al diagnóstico la agonía se prolongó de día en día, de semana en semana hasta que cierta madrugada él se sentó de golpe en el borde de su lecho y abriendo desmesuradamente los ojos le preguntó a su esposa:
-¿Estamos solos?
-¡Sí! ¿Por qué?
-Porque volví para despedirme.
** Los ojos de ella se llenaron de lágrimas y sus labios se agitaron temblorosos.
-Para morir en paz debo confesarte que la mulata me sometió con el rito vudú del que ahora me has rescatado con tu perdón.
** Susana le tocó la frente que ardía y pensó que deliraba por la fiebre alta.
-Voy a llamar al médico -le dijo.
-¡No! -rehusó él y se acostó de nuevo, cerrando los ojos.
** Susana hizo sonar frenéticamente el timbre de llamada al médico de guardia. Éste al acudir presuroso preguntó:
-¿Qué sucede?
-Parece que se ha ido.
-¡Por fin descansa! -comentó él al comprobar el deceso.
** Susana se esforzó en aparecer serena durante el velatorio y el sepelio. La casa no parecía la misma, repleta de enormes coronas de flores y de gente conocida y desconocida que se acercaba al ataúd, alumbrado por velones ubicados en enormes candelabros dorados, y que se persignaba al retirarse después de expresar sus pésames en voz baja.
** Cuando llegó la hora de ir al cementerio, Susana le dijo a su hijo Mario:
-Puedes quedarte con alguno de tus primos.
-No. Quiero ir.
** En el camposanto, después del responso, mientras se bajaba lentamente el ataúd hacia el fondo de la fosa la Banda de Músicos de la Marina ejecutó el Aleluiu de Haendel.
** Los sepultureros al completar su trabajo colocaron las flores sobre la tierra removida y cada cual se marchó a su casa.
** Entonces, Mario acercándose a su madre la abrazó y le dijo:
-Has sido una esposa fiel.
-¡Gracias! -atinó a decir ella y lloraron abrazados largo rato.
** Las palabras pronunciadas por el pastor luterano como despedida de Juan Carlos, aún resonaban en ese atardecer decembrino: "Todo tiene su tiempo. Hay tiempo para nacer y hay tiempo para morir".
-Sí, pensó Susana, pero el dolor ante la muerte oprime al corazón como ninguno.
** El siseo agudo de las cigarras le recordó que se acercaba la Navidad, "tiempo de nacer" y enjugándose las lágrimas dijo: -Regresemos a casa.
** Al verlos entrar, la abuela, con la sabiduría que dan los años, les dijo: -Dolor con pan es menos dolor. La cena está lista.
** Los jóvenes cenaron con avidez ante la mirada absorta de Susana.
-Sería egoísta en dejar de vivir lo que la vida me da con esta familia.
** Es tiempo de vivir aquí y ahora con mis hijos. Hay un momento para todo, y Juan Carlos ya se fue con mi perdón y amor...
El agua
Deja rastro en la piedra
En la arena que arrastra
En el tumulto de hojas que la besa
En el pez que la habita
En el pájaro que la observa
En el cielo que refleja
El agua construye su memoria en el devenir de las cosas
El agua
Sin tener la certeza bien cierta
Construye recovecos
En el que sosiega su palpitante corazón de tierna agua
Acaricia la tierra dándole su sinuosa forma
Y ve con sorpresa
Su propio reflejo de agua
En los ojos del venado
Que atentamente mira la desnudez del tiempo
Y el acompasar del entorno
El agua horada el tiempo y
Las piedras de su paso
Se despereza en las ondulaciones y cae en un
torbellino sin fin en las cascadas
Para luego calmarse en las planicies que corre
El agua al deslizarse
Deja rastros en las cosas
Cada cosa configura al agua
En el diminuto instante que el corazón del agua y
de las cosas son una misma cosa
Agua construida al paso que construye mientras
arrastra su memoria
¿Con qué riqueza de recuerdos llega el agua al lago
o al mar que la recoge?
ELSA WIEZELL
PUERTO EN EL TIEMPO
Quiero sacarle préstamo
a estos días felices
como exploradora del canto
recorrer las plazas
en el suave otoño.
Las palabras
fueron expandiendo
su territorio
y yo le dije adiós
a la rutina.
A pesar de todo el procedimiento
un rostro regresaba
tropezando mis huesos.
Así caí
en presencia del viento
y de los pájaros
al estilo
de mis lágrimas
En la profundidad
de vegetales temblorosos
descubrí
el tiempo secreto
RITMO
Las grullas huyen del frío
Las hachas multiplican leña.
¡Oíd los coros en el espacio!
El arroyo
trae la música,
todo tiene sinfonía
La vida es un ritmo.
Escudo terrible
es el viento
¡Oíd las voces
en el espacio!
Los domadores de corceles
lo que palpita en la piedra.
El secreto magnífico
el ritmo primero
es la Vida.
MARGARITA PRIETO YEGROS
UNA ESPOSA FIEL
** Susana reunió a sus hijos adolescentes en la sala de la vivienda ubicada en el apartado barrio de la Marina y, con tono enfático les dijo:
-Les comunico que me mudo al Hospital Naval para cuidarle al padre de ustedes que está enfermo de gravedad.
-¿Queeé? -preguntaron al unísono los tres jóvenes.
-Voy a cumplir con mi deber de esposa -agregó ella sin inmutarse.
-Después de todo lo que te hizo -inquirió el primogénito.
-Sí, porque creo que el que permanece en el amor permanece en Dios y Dios en él.
** Mario, el huraño hijo de dieciocho años le replicó:
-¿Estás segura de que no vas a convertirte en el hazmerreír de todo el mundo?
** Susana se sintió angustiada porque él era el que más había sufrido con el alejamiento físico y emocional del padre.
** El muchacho insistió:
-¿Acaso tu ex marido no se borró de nuestras vidas dejándonos hambreados en plena infancia? Ahora ya no me importa que viva o que se muera. Al principio me daba vergüenza porque en el barrio todos sabían que se fue con su concuñada mulata. Para mí él está muerto hace rato. Sos vos la que nos criaste sola sin ese irresponsable y, ahora, vas a hacer el ridículo papel de esposa fiel porque la otra lo plantó.
-Te entiendo, hijo, te entiendo pero debo irme -respondió ella esforzándose por no perder la calma.
** Un médico perteneciente a la Armada le había contado que su esposo, del que nunca se divorció, estaba internado con cáncer terminal en total abandono.
** Mientras aguardaba la llegada de su madre, a quien iba a confiarle el cuidado del hogar, prendió la radio justo en el momento en que sonaba "Yesterday", el inolvidable tema de los Beatles. La música inundó la habitación y entonces Susana lloró desconsoladamente; lloró por ella, por él y por sus hijos, evocando los días felices y también los momentos tristes.
** De pronto poniéndose de pie se dijo a sí misma:
-¡Basta ya! Demasiado llanto. Demasiada melancolía. No debo engolosinarme con la tristeza.
** Se cepilló el pelo hasta dejarlo brillante y mientras se maquillaba pensó:
-¿Me he vuelto acaso loca de repente? Voy a morir un poco y me acicalo.
** Después dejándole a su madre como dueña de casa caminó hacia el hospital.
** Cruzó la plaza del barrio embargada por un confuso sentimiento de miedo, vergüenza y rencor.
-¿Cómo me recibirá? ¿Qué va a ocurrir? Voy a verlo aun sabiendo que es para decirle adiós. ¿Le culpará a la mulata para sentirse menos culpable por cuanto nos hizo sufrir?
** Desde el instante en que llegó a la habitación de su marido supo que allí debía estar. Al verla entrar Juan Carlos le dijo: -¡Susana! ¡Mi Susana, perdóname! ¡Siempre te amé! ¡No sé qué me pasó!
** Ella permaneció junto a él, día y noche, rodeándole de atenciones y de un afecto desesperado.
** La postración del enfermo se acentuó hasta hacerlo entrar en coma, con pérdida de la conciencia.
** El médico que fue llamado urgentemente, dio impasible el diagnóstico: -Colapso final. Le restan pocas horas. Susana sufrió lo indecible ante la agonía de su esposo, y en los momentos de mayor sufrimiento llegó hasta a considerarse culpable del estado de Juan Carlos por no haber acudido al hospital con mayor anticipación.
** Pese al diagnóstico la agonía se prolongó de día en día, de semana en semana hasta que cierta madrugada él se sentó de golpe en el borde de su lecho y abriendo desmesuradamente los ojos le preguntó a su esposa:
-¿Estamos solos?
-¡Sí! ¿Por qué?
-Porque volví para despedirme.
** Los ojos de ella se llenaron de lágrimas y sus labios se agitaron temblorosos.
-Para morir en paz debo confesarte que la mulata me sometió con el rito vudú del que ahora me has rescatado con tu perdón.
** Susana le tocó la frente que ardía y pensó que deliraba por la fiebre alta.
-Voy a llamar al médico -le dijo.
-¡No! -rehusó él y se acostó de nuevo, cerrando los ojos.
** Susana hizo sonar frenéticamente el timbre de llamada al médico de guardia. Éste al acudir presuroso preguntó:
-¿Qué sucede?
-Parece que se ha ido.
-¡Por fin descansa! -comentó él al comprobar el deceso.
** Susana se esforzó en aparecer serena durante el velatorio y el sepelio. La casa no parecía la misma, repleta de enormes coronas de flores y de gente conocida y desconocida que se acercaba al ataúd, alumbrado por velones ubicados en enormes candelabros dorados, y que se persignaba al retirarse después de expresar sus pésames en voz baja.
** Cuando llegó la hora de ir al cementerio, Susana le dijo a su hijo Mario:
-Puedes quedarte con alguno de tus primos.
-No. Quiero ir.
** En el camposanto, después del responso, mientras se bajaba lentamente el ataúd hacia el fondo de la fosa la Banda de Músicos de la Marina ejecutó el Aleluiu de Haendel.
** Los sepultureros al completar su trabajo colocaron las flores sobre la tierra removida y cada cual se marchó a su casa.
** Entonces, Mario acercándose a su madre la abrazó y le dijo:
-Has sido una esposa fiel.
-¡Gracias! -atinó a decir ella y lloraron abrazados largo rato.
** Las palabras pronunciadas por el pastor luterano como despedida de Juan Carlos, aún resonaban en ese atardecer decembrino: "Todo tiene su tiempo. Hay tiempo para nacer y hay tiempo para morir".
-Sí, pensó Susana, pero el dolor ante la muerte oprime al corazón como ninguno.
** El siseo agudo de las cigarras le recordó que se acercaba la Navidad, "tiempo de nacer" y enjugándose las lágrimas dijo: -Regresemos a casa.
** Al verlos entrar, la abuela, con la sabiduría que dan los años, les dijo: -Dolor con pan es menos dolor. La cena está lista.
** Los jóvenes cenaron con avidez ante la mirada absorta de Susana.
-Sería egoísta en dejar de vivir lo que la vida me da con esta familia.
** Es tiempo de vivir aquí y ahora con mis hijos. Hay un momento para todo, y Juan Carlos ya se fue con mi perdón y amor...
.
Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.
No hay comentarios:
Publicar un comentario