Recomendados

Mostrando entradas con la etiqueta LYDIA KALLSEN DE TORRES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta LYDIA KALLSEN DE TORRES. Mostrar todas las entradas

viernes, 16 de julio de 2010

LYDIA KALLSEN DE TORRES - SALVE MASTER (POESÍA) / Fuente: ESCRITORES Y MÚSICOS DE LA ÉPOCA DE LA GUERRA DEL CHACO. Autor: CANCIO GIMENEZ.


SALVE MASTER
Poesía de
LYDIA KALLSEN DE TORRES
(Enlace a datos biográficos y obras
En la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )

.
SALVE MASTER
.
A la mujer paraguaya
madre ejemplar
de la tierra guaraní
.
Es la descendiente de esa raza fuerte
dócil y serena, orgullosa altiva,
por religión y amor a España sometida
la raza india de mirar profundo tostada de sol.

Salve Master! por ser la descendiente
de aquella guaraní en cuyo toldo
arrebatando en feroz asalto
un tigre hambriento a un tierno niño al bosque lo arrastró...

El padre del infante, aterrado
despavorido huyó pero la madre
con saña y diestramente lo siguió
y de las fuertes garras de la bestia a su hijo salvó!

Salve Master! porque cuando la guerra
tan fuerte y animosa cual Judith
en la defensa del sagrado suelo
que unió a los hombres, mujeres y niños
en un mismo anhelo: cavó la trinchera,
empuñó las armas con bravo heroísmo
animó al soldado junto a la bandera
entre escombro, humo y ayes del dolor muy sola quedó

Salve Master! que al igual que miles
de heroicas mujeres después del 70
hiló muchas fibras, cuidó de la hacienda
construyó su rancho supliendo a los hombres
y labró parcela de la patria amada con fe y con amor!

Una madre, un hijo viven muy dichosos
en nuestra campaña
pero... un día aciago comenzó otra guerra!
cosechó el muchacho la pródiga tierra
llenó sus graneros y cantando siempre
marchó para el Chaco, firme el corazón.

Con santa paciencia quedóse ella sola
esa alma ingenua qué sabe de ciencia?
en cambio ella tiene muy clara conciencia
es siempre la heroica mujer paraguaya
que nunca desmaya, que siempre está alerta
que lleva muy hondo gran valor moral.

Al clarear el alba, ella en el mercado,
ella en la capuera: no perdió cosecha;
en los hospitales cuidando al herido
con cuerpo y con alma sirviendo a la patria
en el mismo Chaco y en la retaguardia
Salve Master! tan valiente, salve a ti!!
.
Lydia Kallsen de Torres
Revista Municipal.
.
Fuente: ESCRITORES Y MÚSICOS DE LA ÉPOCA
DE LA GUERRA DEL CHACO
Autor: CANCIO GIMENEZ,
Ediciones Intento, 1987 (212 páginas)
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.

miércoles, 24 de febrero de 2010

LYDIA KALLSEN DE TORRES - CANCIÓN DE CUNA / Fuente: Sinforiano Buzó Gómez. ÍNDICE DE LA POESÍA PARAGUAYA.


Autora: LYDIA
KALLSEN DE TORRES

(Enlace a datos biográficos y obras
En la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )
.
CANCIÓN DE CUNA
Cuando velos de la noche
cubren las luces del día
y rutilan las estrellas,
tiende el misterio sus alas
en esa hora muy bella;
¡la hora del Ave María!
¿Escucháis en la penumbra
con inflexiones de ruego,
con cadencias y armonías,
con balbuceo de plegaria
que henchida de amor encierra
la canción universal?

No son canciones de aves
ni canción del caminante
ni canción de las brisas
ni el lejano vendaval,
ni de los furiosos truenos
ni de instrumento orquestal.
Es una canción muy pura,
es una canción muy tierna,
es la canción sin engaños,
esta canción es la eterna,
es, en el mundo, la ofrenda
del cariño maternal.

Se la escucha en la montaña
y en el desierto de arena,
del abismo en la maraña;
y también en selva umbrosa,

lo mismo que en firme tierra
se la escucha en alta mar.
Puede ser en pobre aldea
o en tina ciudad muy bella,
haya paz o haya guerra;
puede ser en el Oriente,
puede ser en Occidente:
la canción es siempre igual.

"¡Arrorró, mi niño,
arrorró, mi sol,
arrorró, pedazo
de mi corazón!"

¡Hijo mío, mi tesoro,
duerme, encanto, que ya duerme,
que ya duerme la natura
que se fue a dormir el sol,
que ya duermen los querubes
en el palacio de Dios.

Cierra los ojos, mi niño,
que ya alumbran las estrellas
con la luna, con la luna,
está la noche muy bella
y el pajarito a su nido,
a su nido fue a dormir.
Hijo mío, mi alegría,
para que seas feliz
velaré yo, noche y día,
como un ángel de la guarda,
¡vida de la vida mía
velaré siempre por ti!

¡Duerme mi amorcito, duerme,
que hasta el viento se ha dormido,
se ha dormido entre las ramas!
¡Permita el cielo, querido,
que sobre ti caigan, siempre,
las bendiciones de Dios!
Alegre y triste a la vez
toda madre en este mundo
vista seda o vista harapos,
en palacios o en tugurios,
con voz tierna, acompasada,
con un fervor de plegaria,
con el amor más profundo
entona, velando el sueño
del hijo de sus entrañas.

Es la canción más antigua
y también la más moderna
esta canción de la cuna.

"¡Arrorró, mi niño,
arrorró, mi sol,
arrorró, pedazo
de mi corazón!"
.
Fuente: Sinforiano Buzó Gómez. ÍNDICE DE LA POESÍA PARAGUAYA, Editorial Indoamericana. Argentina, Asunción, 1952.
.
Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.