Recomendados

Mostrando entradas con la etiqueta JOSÉ-LUIS APPLEYARD. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta JOSÉ-LUIS APPLEYARD. Mostrar todas las entradas

jueves, 14 de octubre de 2010

JOSÉ MARÍA GÓMEZ SANJURJO - ANTOLOGÍA POÉTICA / Presentación y selección del Padre CÉSAR ALONSO DE LAS HERAS - Introducción de JOSÉ-LUIS APPLEYARD / Editorial El Lector, 1996.


ANTOLOGÍA POÉTICA
Poesías de
(Enlace a datos biográficos y obras
en la GALERÍA DE LETRAS del
Introducción de JOSÉ-LUIS APPLEYARD
Presentación y selección del
Colección de Poesía Nº 9
Editorial El Lector,
Espacio web: www.ellector.com.py
Asunción – Paraguay
1996 (102 Páginas)


JOSÉ MARÍA GÓMEZ SANJURJO integra el grupo de poetas llamados de la Academia Universitaria, al cual la crítica lo ha integrado a la Generación del 50. Probablemente nunca el linismo poético que surge de sus versos haya alcanzado niveles tan altos tanto en la poesía paraguaya como en la de habla española. El intimismo que surge de la obra de este gran poeta no es fruto de haberse encerrado en una torre de marfil, sino, por el contrario, es del árbol de su propio entorno, cuya dureza encontró el tamiz necesario para que surjan esos versos plenos de belleza interior y de apenas insinuadas reflexiones que calan muy hondo en el ánimo del lector.
Esta ANTOLOGÍA POÉTICA trata de ofrecer una visión exacta de su manera de pensar y de traducir ese pensamiento en poemas cuya permanencia en el tiempo está asegurada por la calidad y calidez de esos versos que exploran el alma humana -en éste caso la de sí mismo- para extraer de ellas lo más profundo del sentir y del amar. La selección dé estos poemas ha sido realizada por el padre César Alonso de las Horas y supervisada por su compañero de promoción José-Luis Appleyard, con palabras preliminares de ambos.


PRESENTACIÓN
He aquí una Antología de Poemas de GÓMEZ SANJURJO. Proceden de los dos libros publicados en vida del autor por Losada: el primero, 1978, lleva el sencillo título POEMAS. El segundo, 1979, OTROS POEMAS Y UNA ELEGÍA..
Siguen otros once Poemas más, INÉDITOS, que datan de 1949 a 1983. Nos los ha proporcionado su viuda, Doña María Teresa Cazal Ribeiro, a quien se lo agradecemos.
Los dos Poemarios de Losada aparecieron sin ningún Prólogo. Tampoco llevan, salvo rara excepción, dedicatoria alguna. Esos inéditos -sabemos que existen más y serán publicados- tampoco llevan dedicatoria alguna; salvo una, a Julio César Troche. Uno solo lleva título, "CANTO", según costumbre de Gómez Sanjurjo, tan evidente en los dos libros publicados.
JOSÉ MARÍA tiene con frecuencia poemas delicados, leves, y poemas de plenitud. Todos con una carga emotiva; si leves, un suspiro, un ansia, una rozada visión. Si plenos, con una idea de amor, de angustia, del que se cuestiona a sí mismo.
JOSÉ MARÍA es un autor fácil si se lee al correr normal de las palabras, y puede, a veces, parecer trivial. Leídos los poemas en alta voz resuenan con un eco dilatado en el hondón del corazón: leemos lo que hubiéramos querido decir, escribir nosotros mismos.
He conocido a José María, como alumno, siempre muy personal, difícil de encasillar. Lo he conocido como amigo muy querido, sintonizando mucho con él, acercándome a la fina punta de su sensibilidad. ¡Qué tardes apaciguadas, musicales, de colores, abiertas las ventanas al susurro de los chopos, nos unían en un empeño de azul, mientras rezábamos juntos un reciente poema como:
Rema, botero, rema,
con las manos sin sueño,
los párpados dormidos
y el corazón despierto.
Y JOSÉ MARÍA remó, remó, en no siempre apacible mar, porque quería llegar "dónde, cuándo". "Quiero ir hacia ti, soy yo el que quiero".
Y se fue muy pronto, cuando más cercano estaba. Remando iba muy rápido, volaba, "ala en el cielo".
Padre CÉSAR ALONSO DE LAS HERAS - Abril de 1996

PRESENTACIÓN
EL LIRISMO IRRENUNCIABLE DE UN GRAN POETA
La poesía se presenta a sí misma cuando es auténtica. No necesita prólogos ni andamiajes de ninguna laya. Convencido de ello me limitaré a hacer algunos comentarios que tengan más de mi propia admiración que de crítica literaria pues los poemas que incluye esta Antología no pueden estar encuadrados dentro de una clasificación, sino que escapan de cualquier intento de quererlas asir en un contexto fríamente racional o académico.
José María Gómez Sanjurjo es para quien estas líneas escribe el mayor poeta lírico paraguayo de la segunda mitad del siglo que está declinando. Un poeta que reúne en sí todas las condiciones como para poder considerarlo de esta manera. La amistad que nos uniera no habrá de pesar con ninguna parcialidad en lo que escribo. Su poesía no necesita de halagos surgidos de motivos ajenos a su propio valor, si es que esta palabra puede ser empleada en un campo tan alejado de todo concepto que no sea el de la belleza intrínseca y extrínseca de cada uno de los versos que sustentan cada poema.
Si alguna concesión puedo hacerme a mí mismo será la emanada del deseo de darle, aunque sea muy superficialmente, un contenido didáctico a esta tarea. La selección hecha por el padre César Alonso de las Heras -nuestro común y querido maestro- es inobjetable y a pesar del generoso ofrecimiento que me hiciera para modificarla como me pareciera, la acepto como tal y considero que nada podría agregarle o restarle a la Antología.
Los primeros poemas, éditos en Poesía 1 - de la Academia Universitaria, 1953, son los de su adolescencia y en ellos están plasmados su estilo y su voz, a los que habrá de permanecer fiel hasta su desaparición física. La delicadeza en el decir, las sugerentes imágenes que utiliza: «Yo no sé qué palabras decirte cuando tienes / las manos caídas» o «Tenía la costumbre de bañarse de sombra y de niñez / cuando callaba». La madurez de ese adolescente es manifiesta y a sus escasos diecisiete años ya podía jugar con las palabras para darles un contenido puro y transparente.
Y así sus poemas posteriores, hasta aquellos que con este libro dejarán de ser inéditos. La madurez inicial va ahondándose con el transcurso de los días, de los años. Y su voz, sin cambio aparente, se irá haciendo más profunda en la medida en que la existencia le va dejando cicatrices en el alma. En su elegía al padre, con el título de AHORA, DESDE LEJOS aparecen estos dos versos: «Mientras la vida dura, qué lejos / el lugar para morir». ¿Una premonición o una reflexión ante la muerte de su padre? La respuesta la tiene el lector. Sin embargo, en los últimos versos del poema tal vez se encuentre la clave: «Tú sabes dónde estoy. Ahora voy / hasta la puerta cancel. Ábrela conmigo».
Hay otro poema donde José María también cita nombre; es el titulado, curiosamente para salvar su anonimato: «(En una reunión, en el Centro Paraguayo Americano, propiciada por ............ en Asunción)». En la quinta y sexta estrofas nombra prácticamente a todos sus poetas amigos, la mayoría de los cuales es parte de la llamada promoción del 50.

Y entonces preguntar
a quien conozco apenas, don Vicente
Lamas, por aquella memoria,
a Rodríguez Alcalá por el ausente,
a Bilbao por la sombra primera
de los umbrales verdes,

sí, quisiera preguntaros
por dónde el silencio crece
hasta la voz de Ferreiro,
hasta los dos Rubenes
Talavera y Bareiro y Villagra y Mazó,
y Rodrigo Díaz Pérez,
donde comienza una interrogación adolescente
para saber, José Luis,
de dónde vienes,
para saber, Ramiro, amigo mío,
a dónde vas con el comienzo de tu fiebre
siempre renacida, dónde
quedó el milagro y la palabra frecuente
que nos unió y ahora está faltando
como falta un desván a los juguetes.

Este poema además de su honda belleza es un testimonio de un momento de nuestra creación poética. José María nos reunió en sus versos a todos y, luego, en la próxima estrofa tiene un recuerdo muy fuerte al entonces obligadamente ausente, El vio Romero, a quien dedica otro poema en el mismo libro.
Leyendo, releyendo, estos poemas de la Antología, voy entrando en un ambiente casi onírico, donde la voz de José María inunda todo con su voz de matices graves que, en momentos, pueden disimular es suavísimo trémolo de su emoción. No corresponde a la finalidad de estas líneas el verter mis sentimientos sobre ellos. Pero me resulta difícil no hacerlo, ya que cada palabra del poeta se me abre como una henchida cápsula de situaciones, de nostalgias, de tristezas y de belleza constante, conjunción que sólo un gran artista puede lograr, pues de ella surge una alegría que surge de los hondones del espíritu.
Llego a los poemas hasta ahora inéditos. Me acerco a ellos casi con temor y los abordo. Recuerdo que en la última conversación que tuve con José María, me confesó que sus versos se acercaban con mayor fuerza a lo inefable, en el sentido que le sobraban palabras para expresar su canto. «Creo -agregó- que pronto ya no necesitaré palabras, y mis poemas serán escritos con sólo silencios impregnados de lo que quiero expresar y no puedo con las herramientas que tengo a mi alcance».
Y lo comprendo cuando leo esos versos a los cuales que la vida les ha dado madurez y los ha impregnado su voz, cada vez más profunda, cada vez más sumida en la garganta de una sima insondable. Lo comprendo cuando mira desde el atalaya que da el transcurrir del tiempo y cuando dice:
Parábola triste,
dibujaste
con la mano un adiós, un pañuelo
doblado hacia el ayer y lleno
de sollozos callados y viejas lejanías.

Sí, ya se insinúa en el horizonte del poeta ese dulce amargor de los adioses. Sus versos exhalan despedidas. Y casi bajo el signo juanrramoniano, dice: «Qué luz quedará. Qué rocío / bañará mañana estos aceros, / la distancia bruñida de estas vías». La imagen de la estación, arribo precursor de la partida, está presente. La distancia comienza a adquirir fuerza en busca de su definitiva permanencia. Y sobran las palabras, como él dice. Sobran porque la vida del poeta está a punto ya de convertirse en Verbo. Y recordando al Hamlet moribundo, repetimos con él y con el vate: «Lo demás es silencio».


POEMAS

Yo no sé qué palabras decirte cuando tienes
las manos caídas.
Cuando tienes los ojos mojados e inmensos
como si toda la ternura te cayese por ellos
velada y sumisa como el roce de una lluvia finísima.

Pones en tus párpados dormidos la curva de un
puente de silencios
como si te venciera la sombra de los volatineros
caprichos del sueño.

Te abandonas a la dulzura penosa de saber que el
amor es un cuento repetido que acaba
en tristezas,

y se te nubla el encanto de presentir que una vez
besarás estos labios con el mismo cariño
que esta noche los besas.

Yo te quiero dejar en la frente una altísima
caracola de estrellas
para que tus cabellos sueñen un camino de luces
cuando te despeinas.

Pero no puedo inventar una caricia para tus manos
cuando están levemente caídas.
Yo no sé qué palabras decirte cuando tienes los ojos
mojados por una ternura finísima.

Árbol abierto y desnudo.
Solo contra el aire.

Se ha ido el hombre verde que cuidaba estos árboles.
Doblan sordas campanas en la niebla
porque tenía los ojos vegetales.

Le lloran los pájaros, y a veces
se duele de su muerte el viento loco de la calle.

Así el invierno:
pudo ser nuestro y no es de nadie.

Vas a partir. Te vas. Sin ver
amanecer tras tu ventana.

Antes que, al nacer, su nueva luz evoque
la forma de otra luz desengañada.

Antes que alcance lividez, débil ceniza,
la pupila pálida del alba,
antes que ascienda desde lejos hacia ver lo que dejas
y salte estas barandas
y alcance el aroma, la vida donde moras,
ya deshabitada,
y mire tanto olvido, tanta espera vencida,
tanta vigilia venidera renunciada.

Que la mañana, al entrar, halle vacías
tu alcoba, tu memoria, tu palabra.

Tu alcoba, sí, este sitio
que era como un muelle donde venir a descansar
del agua amarga
y te ha visto vivir. La quieres desnudar, saberla
libre. Abandonarla.
virgen de ti, de tu silencio,
tu sueño, tu nostalgia.

No dejas una lámpara, un papel,
un libro abierto, nada.
Nada que te recuerde o te reviva en alguien como
una sombra tuya que te aguarda.

Vas a partir antes del alba.

Tenía una manera de pedir las cosas dulcemente,
como diciendo: sólo estará bien si tú lo quieres.

Desde los ojos le nacía una palabra gris como el invierno
cuando su voz iba volviéndose azul, y sin querer, hacia el recuerdo.

Tenía la costumbre de bañarse de sombra y de niñez cuando callaba.
Y regresaba luego desnudándose y haciéndose mujer y más cercana.

Me acompañaba a creer que el amor no es como el viento, como el humo.
Ella se fijaba en los luceros para que yo olvidara los crepúsculos.

Sabía que detrás de cada tarde y cada beso estaba el tiempo.
Pero al dormirse se volcaba hacia mi lado, iluminada y sonriendo.

Me ofrecía sus manos como un puerto seguro.
Yo la miraba, y así hemos vivido juntos.
Acostumbraba decir las cosas dulcemente y en silencio.
Por eso a veces la recuerdo desde lejos, y la quiero.

Tú sabes cuánto alcanza a doler sobre la vida
el sueño de llevar los ojos siempre abiertos.

Tú sabes cuánto duele
un corazón bajo el girar del tiempo
un corazón, un ancla,
y la memoria del viento.
Una luz en la sangre
urgente y actual como un deseo,
y la penumbra a veces, esa sombra
sobre el alma cuando un pájaro se ha muerto.

Tú lo sabes.
Más allá de ti todo se ha vuelto
de olvido, un olvido que nace
cuando pronuncias la palabra lejos.

Y mira: esto es todo
cuanto quería decirte. Está lloviendo.

Parece que estuvieras
aquí, fumando y en silencio.
El humo deja
deshilvanados algodones soñolientos.

Son las siete de la tarde. Tienes
el nombre del agua, en el invierno.

Llueve.
Ya sabes.

Puede llegar calladamente con la lluvia
y llamarte.

El agua tras los vidrios tiene
algo de su voz, cuando resbala y cae:
un breve golpe gris, la femenina
lentitud de un guante.

Algo leve de su voz, la abandonada
manera de robar una palabra a las nubes errantes
para guardarla, azul, junto a la húmeda
lágrima que al recordar le nace,
y verterla luego con aquella
vaga melancolía que en sus ojos dejaban los viajes.

Aún tiene su ademán, su claro gesto
esta fragilidad del viento en los cristales.
Aún su silencio,
aquel silencio que labraban sus labios hacia el aire,
poblándolo de nombres,
de palabras tristes con miedo de quebrarse.

Una tarde vieja la separa,
sólo una tarde.

Aún podría volver si desviviera
todos los instantes
que son ausencia, si borrara
nostálgicas imágenes.

Con un crepúsculo de lluvia
y un rumor igual en los ramajes.

También sabes:
Son hojas.
Hojas de otra lluvia, otro pueblo, otro paisaje.
Queda la antigua
penumbra junto a los umbrales.

(El viento tiene
algo de su voz tras los cristales.)

Puedes abrir.
                   No hay nadie.

NOVIA VEGETAL, viajera
de ausencia larga.

Siempre disimulando sueños, siempre
a lo lejos, lejana.
Esquiva tras los juncos
nocturnos de la distancia.

Yo no la hubiera amado tanto, pero entonces
era setiembre y hasta la piel se le aromaba.

antes de mirar, le amanecían
los ojos dulcemente desde el alma.
Su voz débil de mimbre
iba doblando lirios detrás de la palabra.
De pronto se volvía, para reír, abriendo
un balcón de camelias sobre el alba.

Yo no la hubiera amado tanto, pero era
azul de corazón y atardecer, y me bastaba.
Jugaba haciéndoles camino a las estrellas junto al agua.

Su silencio tenía
rumor de casuarinas sin viento entre las ramas.

Yo no la vi llorar, porque me iba.
Quedaba tan lejana.
Yo no la vi llorar, pero tendría
un agua marina trémula en las lágrimas.

Gatos del alba, ciegos,
habrán abierto las ventanas.

Habrán hallado todavía
la forma de su sueño en la almohada.
Rota ya por los espejos
su cintura de música doliente y ávida.

Habrán hallado cosas inservibles,
el suéter azul que ya no estaba.

Tálamos de yeso van cubriendo
su dulce sangre enamorada.

(Aún eras tú, y venías
sin lavarte la cara.
De azul, por los andenes,
pensativa, sin palabras.)

El alba,
ceniza de nocturnas lámparas.

CUESTA DECIR:
No,
no es nada.

Cuesta callar, y ver
la sombra de la tarde larga
caída entre sus ojos con la misma
sombra de una tarde pasada.

Cuesta volverse, sonriendo
a la sonrisa que nace en la mirada,
apenas con una luz
levemente cambiada.

Cuesta sentir, por dentro,
el peso de unas palabras:
la quiero menos. Y es esto
todo lo que pasa.

Si el aire, ahora,
resplandeciera en el día
y tuviera, como tuvo,
aquella luz compartida.

Si esta ventana hacia el aire
se abriera como se abría
libre y alta y sola y siempre
acercando un azul de lejanías.

Si ahora el viento
repitiera su nombre en las cornisas,
tan simple como un eco,
yo la llamaría.

Con una voz que fuera
la sombra de su voz. Y le daría
esto que me queda: un último
asombro de alegría.

No conoció el desdén. Nadie le ha visto
rondar el desaliento.

Solía caminar entre la noche,
demoraba su amor por las esquinas.
Su corazón de música tan simple,
pequeña voz por horas amarillas.

Nadie recuerda haberlo visto
volver, andar algún regreso.

Iba siempre hacia la misma búsqueda,
hacia una soledad igual a su aventura.

Ahora mira su voz:
una conversación fugaz, horario interrumpido,
estéril ya, y todavía
lunar de vieja claridad en nuevo río.

Si hoy pudiera
restituir aquel acento.

Si ahora se asomara
al brocal de su voz, caído cielo
circular, antiguo pozo que devuelve
una moneda azul desde el silencio.

Si lloviera hacia ayer los días que le cubre.
Si hablara desde dentro.

Quizá le queda
una palabra sin dañar, un hueco
entre la voz, una perdida,
desarraigada cavidad crecida en otro viento.

Quizá le cansa la memoria
su callada verdad, el trazo entero
de su vivir la ausencia como una
vocación arterial hacia el recuerdo.

Tal vez le basta equivocarse,
desvincular de: algún verano el tiempo
liminar de su piel, aquel instante
de oscura adolescencia ya naciendo

vertida y matinal, y para siempre
salvada en otro cuerpo.

Acaso entonces
hablara desde dentro
una palabra que ha dicho muchas veces
y se oye cada vez más lejos.

Cuando se aleja, y el sonido
de un tranquila tarde le acompaña
liviano entre la ausencia, y le despierta
colores de otro tiempo en la mirada,
es que viene hacia ti, como el verano
torna una luz habitual a las ventanas,
es que regresa a ti desde la misma
pausa del corazón donde le faltas.

Habría querido vestir todos los días
de canción la palabra.

Pero el viento es azul por unos años.
Distintos cielos abren la mañana y dañan
la claridad del sueño, las espumas
que un incesante mar destruye y salva.

Ha de ir sin ti, desierto,
límite solo de lo que tú ocupabas.

Como desde el primer olvido tiende
su despoblada música, sus alas.
Pero regresa a ti desde la ausencia
con el amor entero a las espaldas,
cuando se aleja, y el sonido
de una tranquila tarde le acompaña.

AHORA, DESDE LEJOS
Se cava la tierra, se ahonda
la tierra, y se hiende
la tierra golpe a golpe, pulso a pulso, y cada día
después del otro, y siempre
mientras dura la vida.

La tierra, sí, se abre, y nunca
se hace posible decir
dónde queda el sitio,
el simple sitio que elegir
para vivir.

Mientras la vida dura, qué lejos
el lugar para morir.

Esta es la tierra, nuestra, y tuya,
la que tú elegiste. Quisiera
rescatar, el color de ese cielo
con que tus ojos la miraban
surgiendo verde, límpida y siempre
asomada desde las ventanas grises
de tu callada Galicia nostálgica.

Porque al saberme huérfano de ti
me siento en cierto modo huérfano de patria,
de aljibe y de jazmín,
de zaguán abierto hacia todas las mañanas.

Y sin embargo, ya ves, José Domingo,
compañero y amigo y padre mío:
las cosas son así. Con este cielo
o sin él, será lo mismo.
Tarde o temprano, todas las cosas
vuelven a su sitio.

Tú sabes dónde estoy. Ahora voy
hasta la puerta cancel. Ábrela conmigo.

CAMPO LLOVIDO, campo
perdido en el agua que cae.
Sólo te salva la continua
repetición de tus palmares.

Palmas que se alzan solas,
súbitas en mitad de la tarde
mientras hablamos, mientras
inventamos un lenguaje
para no volver a las íntimas
palabras de antes.

Miras la lluvia, el cielo, y se dibuja
en la quietud tan simple del estanque
una memoria azul, el signo
con que habré de recordarte
-mira el palmar, la lluvia-
cuando hayas olvidado este paisaje
y renazca en tus ojos una réplica
de ilimitados, límpidos y múltiples celajes.



ÍNDICE
PRESENTACIÓN - Padre CÉSAR ALONSO DE LAS HERAS
INTRODUCCIÓN de JOSÉ-LUIS APPLEYARD
POEMAS : Yo no sé qué palabra decirte / Árbol abierto y desnudo / Vas a partir / Tenía una manera de pedir las cosas / Tú sabes cuánto alcanza a doler / Llueve / Novia vegetal viajera /  Gatos del alba, ciegos / Cuesta decir / Si el aire, ahora / No conoció el desdén / Si hoy pudiera / Cuando se aleja / Ahora, desde lejos / Campo llovido, campo / Miro el árbol / Hace catorce, quince años / Tarea renovada que suprimo / Garza blanca / Le dijeron / Carta de Nochebuena / Nadie / Llueve en Valladolid / Si viene desde el monte / Ya ves / El día se ha ido / Tenías un amor / Cambió los altos vientos / A mí a veces me duele / Hubiera, sí, es verdad /  Quisiera preguntar, / Creció junto al andén / Traen / Qué solitario, Antonio
OTROS POEMAS Y UNA ELEGÍA : Cambiaría / Iba, nocturno / Deja, olvida / Una campana, sola / Armadura de niño / Niño de mi país / Si hubiera sido / Tanto llamó el amor / Domingo por la tarde / Cuando yo me voy yendo / Estábamos bajo la noche / Voy hacia ti / Sobre los Saltos del Canendiyu, desde un avión / Los hombres son tristes / Nadie sabe quién es / Dónde, cuándo.
INÉDITOS : Canto / Se encienden / Cambia el cielo / Un día / Cerca del río / Qué queda / No / Tiembla la tarde / Toda esta tarde azul / Planté un árbol / De pronto es la noche.


Visite la GALERÍA DE LETRAS
del PORTALGUARANI.COM
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.

miércoles, 14 de julio de 2010

JOSÉ-LUIS APPLEYARD - POESÍAS DE "JUGLAR DE LO PEQUEÑO" / Fuente: TOMADO DE LA MANO (POEMARIO)


JUGLAR DE LO PEQUEÑO
Poesías de
JOSÉ-LUIS APPLEYARD
(Enlace a datos biográficos y obras
en la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )
.
JUGLAR DE LO PEQUEÑO
Yo siempre he sido juglar de lo pequeño.
He cantado a los grillos y a su canto,
a las hormigas ágiles, al viento
y a ese dolor que lucha y es el tiempo.
Nunca podré internarme en paralelos
de abstracciones solemnes y baratas
que encubren la ignorancia y la devuelven
envuelta en celofanes de jactancia.
Prefiero los minutos que dejaron
su impronta en el recuerdo y deshicieron
los falsos preconceptos del olvido
proyectándose al tiempo de lo sido.
Círculo eterno, noria permanente
sobre un eje de vida dando vueltas
una vez y otra vez en el momento
huyente y regresante y conocido,
cambiante siempre y siempre repetido,
en recuerdo profético del todo,
agua que forma la unidad del río,
siendo la misma y siempre diferente
hormiga de mi canto, cigarra decisiva;
en ayeres-mañanas del presente
voy a tumbos muriendo y esta vida
de cansancio y estímulo se vuelve
alfa enlazada en comunión constante
con esa omega pura de la muerte.

SONETO
Ver verte viéndome con la tristeza
de no saber si ves 1o que es patente.
Ver que lo sabes y que está en tu mente
la visión que no ves de tu belleza.

Ver que en el labio la palabra reza
y hace surgir la fe tan puramente
que al verme que me ves, tan de repente,
sin ver, sé que otra vez alguien me besa.

Y los ojos me dan la certidumbre
de al fin saber que es cierto lo que veo
y en la duda feliz de nuevo creo

que es más cercana para mí la cumbre
cuanto más se me aleja. Y el deseo
de verme en tí no es sólo una costumbre.

PONERLE CASCABELES A LA MUERTE
.
Para Alicia Campos Cervera,
hija mía, sin serlo,
con cariño en que tiembla
un efluvio fraterno
.
No es un regreso, es simplemente el modo
de estar de nuevo en la mitad del río,
y saberme que así, puedo y decido
ser patrón de mi paz y mi albedrío.

Quiero seguir en contra la corriente,
albergarme en las islas, fruto cierto;
ampliar mis horizontes o encontrarlos
más allá del destino y del acecho.

Quien ama el campo y huye hacia el silencio
de la propia verdad en labio tenso
puede saber que el aire, el cielo, el tiempo
son tan sólo pedazos de universo
que rodando hasta sí, se vuelven todo:
la vida que circunda lo vivido,
el aire que respiran los sentidos,
la mano que se vierte en la caricia
y la pasión frenada en tenue brisa.

Nadie podrá, desde este punto mío,
volverlo a transitar como lo he hecho
ni nadie puede, sin temor, vedarme
ser el pretil que impida mi caída,
porque he doblado el tiempo de la prueba
y estoy logrando la fuerza de un presente
que me conmina, ansioso, a superarme
y a poner cascabeles a la muerte.

No es un regreso, simplemente sigo
estoy en pie, mirando hacia el poniente,
y junto a mí, la malo, la sonrisa
de un sol que vuelve a ser resplandeciente.

EL TIEMPO, MIS AMIGOS
Saber que los amigos no necesitan tiempo,
saber que son los mismos
y sin embargo ajenos
a aquéllos que lo fueran
cuando los años nuestros
nos brindaran su esencia
de "compañero eterno".

Pero vuelven, persisten
y son tiempo y castigo:
la edad no diferencia
la visión del amigo.

Mi edad, tu edad, la suya
no son hitos brutales
que separan los míos.

El tiempo
-nuevamente me enfrento con el tiempo-
es una forma dulce
del constante recuerdo

Saber que los amigos
son de mi voz el templo.
Saber que ellos conmigo
me ayudan a lo eterno.

Y entonces, cada día
se vuelve hacia el principio
de saber que un amigo
es una voz sin tiempo.

YO NO PUEDO DECIRTE ESTA NOCHE
Yo no puedo decirte esta noche
que mi voz se ha erizado de estrellas.

Yo no puedo callar esta noche
que la muerte me sigue muy cerca.

Yo no puedo decir que el olvido
me ha besado la boca y la espera
se me ha vuelto imponente y serena.

Y no puedo callar que un pedazo
de setiembre no fue primavera.

Yo no puedo saber si la muerte
es la cifra final que desea
en sus brazos de trémula furia
un connubio brutal de tristeza.

Yo no sé, yo no puedo, no tengo
memorial de mis noches deshechas,
yo no puedo callar y me callo
porque el alma transita en las penas.

Yo no puedo decir que mi vida
se termina en un mundo sin rejas.

Yo no puedo saber que yo mismo
soy un tiempo de infancias perversas.

Yo no puedo morir mientras viva
un pasado de luces intensas.

Yo no puedo vivir mientras muera
el placer de saber que me besas.

LIRAS DE UN SAUCE Y UN LAGO
.
Para Alicia y Balthazar

.
Es raro que haya vuelto
en un atardecer de viento y bruma
y más raro que, esbelto,
el sauce fuese suma
del lago desasiéndose de espuma.

Rechaza los piratas
y mira, Balthazar, que el tiempo niega
el minuto y desatas
el lago en que navega
la tarde que nos ata y que nos ciega.

Alicia, en tu hermosura
de gris te vista el sauce pensativo
y ya en la tarde oscura,
cuando en tu voz revivo,
sauce por fin seré, definitivo.

Déjenme que este lago
amante de mi sauce y mordedura
no sepa lo que hago
y revierta en la pura
manera de saber lo que es altura.

Altura dolorida,
mangrullo de visión que amando sabe
lo que ignora la vida,
llamarada suave
que funde en su calor la frágil llave.

La maravilla, Alicia,
en playa de Areguá, la verdadera,
alucinada inicia
la falsa primavera
de un manzanar en campos de Cervera.

Y el sauce permanece,
el mismo aquél de un libro tan lejano.
Al lago alguien lo mece
y hay algo más humano.
Alicia y Balthazar me dan la mano.
.
Fuente:
Libro Paraguayo del mes.
Año 1 – Nº 9 – Junio 1981,
Ilustraciones: ADOLFO DÍAZ
Ediciones NAPA,
Asunción-Paraguay, 1981 – 142 páginas.
.
Visite la
GALERÍA DE LETRAS
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.

JOSÉ-LUIS APPLEYARD - POESÍAS DE "CUANDO LLEGA TU AUSENCIA" / Fuente: TOMADO DE LA MANO (POEMARIO).


CUANDO LLEGA TU AUSENCIA
Poesías de

JOSÉ-LUIS APPLEYARD
(Enlace a datos biográficos y obras
en la GALERÍA DE LETRAS del
www.portalguarani.com )


.
CUANDO LLEGA TU AUSENCIA
Cuando llega tu ausencia
en cada Jueves Santo,
cuanto Te espero en vano,
cuando atalayo
desde el tiempo dolido de mi vida
la especiosa presencia de Tu nombre;
cuando ya has dado todo,
la sangre y la simiente,
y el tiempo se me ha vuelto
esa unidad perfecta del círculo infinito;
cuando desde mis labios surge la sed de Tu Vino
y de mi corazón la avidez de Tu Pan;
cuando ya nada queda por ser dicho
porque por fin Tu nombre es cuerpo y sangre,
porque por fin, Amado Mío,
te has entregado para siempre en mí;
entonces yo comprendo la dimensión estéril de mi nada
ante la más completa dación de Amor Divino,
y en la Cena Final, Tú me recuerdas
el polvo sideral del que has venido
para ser luz en Luz de Tu palabra
y verbo por Amor y redimido.

Cuando llega tu ausencia,
cuando siento como nunca el dolor de haber amado
porque el precio de amor es tan terrible
que ha aniquilado todos mis sentidos;
cuando llega la noche de Tu entrega,
cuando llega el momento de Tu huerto,
cuando Tu humana proyección se funde
al calor del amor
y Amor Divino
con llamarada llena Tu presencia;
cuando ya mueres sin morir y entregas
Tu Pan, mi corazón,
Vino, mi sangre;
cuando todo ya está porque ha pasado;
entonces, oh Innombráble, me deshago
y torno al polvo estéril
y soy hombre
y como arena del desierto tiemblo
al sentir Tu simiente fecundarme
y vuelvo a ser en mi
y entonces digo:
Señor, mi corazón, si Te me has dado
es porque polvo, arena, tierra, yo, mi nada
somos lo azul y eterno en Tu mirada.

TU SOLEDAD, LA MIA
Desde la burda altura de esa cruz
formada por maderos
mira Tu soledad. Está es la mía.
Allí donde Tu muerte espera su momento
y desde donde miras
está el principio del silencio,
está la angustia original,
la desasida dimensión del tiempo.
Y allí te quiero.
Allí mi corazón se vuelve tuyo
y el alarido del lanzazo torna
a perforar la carne de mi carne
y a manar como lágrima de hielo
y a ser nuevo milagro de tu sangre.

Desde esa soledad ya sin medida,
entre un cielo preñado de tormentas
y una tierra reseca,
suspendida, como un trozo de carne declinante,
está Tu Cuerpo.
Y en mi dolor ardido,
está la Forma que quisiste darme.
Un cadáver de Hombre, un odioso cadáver que es el mío,
una tremenda muerte,
una agorera ausencia,
un cansancio de piedra,
una burla siniestra
y la Palabra muda, envuelta en el sudario
y silenciosa
y nadie que comprenda Tu misterio,
ni el Centurión Cegado,
ni el Discípulo Puro
ni la Dolida Madre.
Sólo yo lo comprendo,
porque soy el cadáver de ese cuerpo
y su negruzca y coagulada sangre.

Allí te quiero, Dios, así, patibulario,
allí te encuentro en mí,
allí te temo.

Allí sé que el amor no es la sonrisa
ni la fresca ventura de las horas
sino el dolor sin fondo del que nace,
por fin, ese otro Amor, que está en nosotros,
en Tu muerte de Dios, de pobre reo,
en Tus llagas que afrentan la alegría,
en Tu sien dolorosa,
en Tu mirada,
eterna y por la muerte transformada.

Allí, Tu soledad,
Señor, la mía.
Allí la fuerza inerme que me lleva;
y nuevamente en viernes de agonía,
soy Tu dolor que en Hombre se transforma,
y soy testigo solo que se yergue,
y sabe que Tu Amor es Cruz, no llanto
de Niño enternecido de Pesebres.

SEÑOR, HASTA MI INFIERNO
Ha llegado la muerte Está la Muerte.
Bajo la piedra el Cuerpo es la materia muerta.
Ya ha pasado el proceso. Ya han matado la forma,
solo la Muerte vela, bajo la dura piedra.
Sábado de tristeza, de ausencia, de ignominia.
Junto a la piedra lloro la muerte de ese Reo.
Convulso dejo el llanto sobre la piedra y muero
también con esa muerte de silencioso hielo.

Pero la forma es cuerpo,
polvo perecedero.
Y el espíritu rompe sus límites de tiempo
y en su terrible abismo se sumerge
y desciende
veloz a los infiernos.
Desciendes hacia mí,
desciendes a mi nada.
Con la mirada obsesa desciendes a mis muertos.
Oh Dios estremecido de Amor, Divino Orfeo,
abraza el abrazante delirio de mi fuego.
Desciende a los infiernos
del hombre y la fatiga,
desciende a los infiernos colmados de injusticias,
desciende a la pobreza y al maltrato masivo,
desciende hasta tu tierra,
doloroso Judío.

Cuando tu Cuerpo ha Muerto
recuerdas el infierno,
el que nos quema el alma con furia cotidiana,
el que rompe los huesos de los niños hambrientos
y enriquece los vientres
henchidos de codicia.

Recuerdas el Infierno.
Recuerdas lo que somos.
Recuerda la penuria de los que son mandados
en rebaños oscuros de pálida obediencia.

Recuerda a tus mortales,
desciende sobre ellos
y borra con tu diestra
el cáncer de los siete
pecados capitales.

Y el sábado más triste de todas las edades
es cripta de silencio sobre la piedra extraña.
La cruz es un madero vacío y desbordado
del cuerpo que le diera
eternidad y gracia.
Qué silencioso Sábado de Muerte es este día.
El Cuerpo, bajo piedra, deleznable materia,
y el espíritu hendiendo las entrañas del tiempo
para besar el polvo doliente de los muertos.

Un Dios en los infiernos.
Un Dios entre nosotros.
Y el Amor como antorcha de delicioso fuego
es la materia única y es la esencia del Todo.
Solo un Dios embriagado de divina locura
puede hacer lo que has hecho,
oscuro nazareno.
Y el sábado se impregna de luces, a destiempo,
porque por fin llegaste, Señor,
hasta mi infierno.

DOMINGO DE REGRESO
La muerte tiene significado y fuerza
cuando deshoja el alma y pudre la materia
y entonces es camino que hiende los misterios
y es el anuncio oscuro y el lacerante fuego
para reatar la vida.

Así cuando la espada flamígera del ángel
rompió en la madrugada los sellos y la piedra
por fin, desde el Pecado, te hiciste testimonio
y tus llagas marcadas de claudicante reo
adquirieron la fuerza de la Antorcha Encendida
y fuiste en la mañana el verbo Resurrecto.

Ay, que tibia alegría, qué anhelado contento,
qué regreso esperado, qué amor por fin saciado,
qué entrega manifiesta, qué delicioso beso
el del Domingo intenso.

Y todos los cadáveres que pueblan nuestra tierra,
los millones de muertos que exhiben sus heridas,
los hombres que a diario matamos y morimos
los que con nuestra frente humilladas de orgullo
hablamos de la vida sin saber que hemos muerto
levantamos de pronto la loza funeraria
y cual Lázaros llenos de esperanzas y anhelos
o Tomases incrédulos
comprobamos que es cierto.

Después de estos tres días en que lloro tu ausencia
caigo por fin rendido a tus pies, Nazareno,
y sin otra palabra que mis lágrimas, creo,
y sé que la Escritura ha dicho su palabra
porque has llegado a mi desde todos mis muertos.
Sólo resta el silencio y el abrazar callado
tus pies que me han devuelto
la Forma de tu Cuerpo.

Y nada más. Que la intensa alegría
sella el labio y asume su sonrisa con lágrimas
el Domingo es un canto y la Cruz el misterio
que proclama a los hombres que sólo por la muerte
se llega Basta el Regreso.

SEÑOR, LLEGA TU TIEMPO
Señor, llega tu tiempo y esta vez has querido
que tenga ajena el alma y el amor prometido
ha llegado hasta mi con la fuerza esperada
que enciende su perfil en cada madrugada.

He venido por fin, y quiero agradecerte
ese don que me has dado, precursor de la muerte.

Me has hecho conocer la moneda del Templo
y avaro soy de ella cuanto más la contemplo;
avaro de minutos que marcan su presencia
y pródigo de horas enmarcadas de ausencia.

Si amor es plenitud, Tú me lo has dado todo
y tiemblo de temores, si siguiendo tu modo
me lo arrancas y matas
lo que me diste hoy y mañana arrebatas.

Perdóname, Señor, pero es que quiero tanto
lo que Tú me otorgaste y es hoy gozo y quebranto
que te ruego, intranquilo, porque la ofrenda es grande,
que no hagas que el camino de dicha lo desande.

Dame ese hueco tibio de Tu mano serena
y hazme rústico albergue tuyo en la Nochebuena.
Y desde entonces Tú, Señor, por el bien que me has dado
tendrás no solamente a Tu humilde criado
sino a mi corazón completo y rebosante
tendido hacia tu amor de llamas, como amante.
.

Enlace:
Libro Paraguayo del mes.
Año 1 – Nº 9 – Junio 1981,
Ilustraciones: ADOLFO DÍAZ
Ediciones NAPA,
Asunción-Paraguay, 1981 – 142 páginas.
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.